Самые популярные песни российских исполнителей за рубежом

За пределами России о нашей стране существует устоявшийся набор определенных стереотипов – казацкая шапка, песня про «Калинку» и, конечно, водка-икра-блины-балалайка-медведь. Редакция uznayvse.ru предлагает вам прочитать о русскоязычных песнях, которые в разное время стали популярны за рубежом.
Существует множество песен, которые могли быть популярны на ЗападеСуществует множество песен, которые могли быть популярны на Западе

«Дорогой длинною»

Доподлинно неизвестно, когда была написана песня «Дорогой длинною» – то ли в 1917 году, то ли уже после Гражданской войны, в 1924. В разные годы ее исполняли Александр Вертинский, известные певицы Алла Баянова, Клавдия Шульженко и другие. После того как в СССР жанр романса был объявлен контрреволюционной пошлостью, в Союзе о нем надолго забыли.
«Дорогой длинною...» в исполнении Александра Вертинского
В 60-х в США с подачи эмигрантского сообщества романс возродился. Автор русского происхождения Джин Раскин перевел песню «Дорогой длинною» на английский язык, и песня стала мегапопулярна под названием «Those Were The Days». Вскоре текст перевели и на другие языки, и в разные годы романс пели множество исполнителей.
Those Were The Days

«Из-за острова на стрежень»

Это еще одна песня, которая считается народной, но на самом деле ее автор известен. «Из-за острова на стрежень» появилась во второй половине XIX века и рассказывала о предводителе войска Степане Разине, разгромившем турецкий флот, а затем будто бы бросившем в воды реки свою персидскую княжну-невесту. Известно множество исполнителей этой песни, в их числе и советская певица Анна Герман.
«Из-за острова на стрежень», Анна Герман
Британский автор и саунд-продюсер Том Спрингфилд услышал этот мотив и влюбился в него. В тот год он съездил еще и на карнавал в Рио-де-Жанейро, и влюбился в него тоже, так что в результате появилась композиция, навеянная двумя этими впечатлениями, а в мелодии появились нотки босса-новы.
The Carnival Is Over – The Seekers

«Очи черные»

«Очи черные» – без преувеличения, один из символов России вообще и ее цыганской культуры в частности. Стихи к романсу были написаны еще в середине XIX века, а музыка появилась примерно спустя сорок лет. Редакция узнайвсё.ру отмечает, что в России одним из эталонных исполнителей песни считается оперный бас Федор Шаляпин (редакции uznayvse.ru особенно нравится, что на записи слышно, как он старомодно пропевает окончания на «-ыя»).
Запись песни «Очи черные» в исполнении Федора Шаляпина
Позднее классика русского романса превратилась в джазовый стандарт. «Очи черные» в разные годы исполняли самые разные музыкатны и певцы – от Луи Армстронга до Патрисии Каас. Самым забавным представляется вариант Фрэнка Синатры.
«Очи черные» в исполнении Фрэнка Синатры

«Миллион алых роз», Алла Пугачева

Музыку для прочувствованного хита Аллы Пугачевой написал Раймонд Паулс, а стихи – поэт Андрей Вознесенский. По одной из легенд, стихотворение посвящено истории любви грузинского художника Нико Пиросмани и французской актрисы. Поначалу Пугачевой песня совсем не понравилась, но затем стала одной из самых узнаваемых в ее исполнении.
Алла Пугачева – «Миллион алых роз»
После выхода песни на пластинке она стала мегапопулярна и в Союзе, и за рубежом. Особенного успеха «Миллион алых роз» добился в Японии – там эта песня появилась в репертуаре нескольких исполнителей и с тех пор регулярно исполняется.
«Миллион алых роз» на японском

«Moscow Calling», «Парк Горького»

«Парк Горького», в котором тогда играли Александр Маршал и Николай Носков, стала чуть ли не первой советской рок-группой, которая пояилась в ротации американского MTV. Редакция uznayvse.ru отмечает, что в 1987 году начинающие глэм-рокеры играли музыку в духе «Бон Джови» и появлялись на важных музыкальных фестивалях.
«Moscow Calling», «Парк Горького»

«Before You Love Me», Алсу

С песней «Before You Love Me» Алсу участвовала в песенном телевизионном конкурсе «Евровидение» во второй раз – в 2001 году, через несколько лет после относительного успеха с песней «Solo». В австралийском чарте (где в тот год проходило «Евровидение») песня провалилась, а вот в британском достигла некоторых высот.
«Before You Love Me», Алсу

«Resurrection», PPK

Ростовский музыкальный дуэт прославился инструментальным треком «Resurrection» («Воскрешение»), основой для которого послужила музыка советского композитора Эдуарда Артемьева к фильму Андрея Кончаловского «Сибириада».
Музыка из фильма «Сибириада» – Эдуард Артемьев
После релиза в 2000 году хита «Resurrection» группа получила международную известность; трек стали использовать в своих выступлениях Paul Oakenfold и Армин ван Бюрен.
«Resurrection» – PPK

«Not Gonna Get Us», «Тату»

В новейшее время дуэт Лены Катиной и Юли Волковой «Тату» – пожалуй, самая успешная за рубежом российская группа. В 2003 году, после успеха на «Евровидении», коллектив записал англоязычный альбом и перевел свои основные хиты. Кроме того, особенно группа «Тату» прославилась на Востоке – в Китае и Японии пришелся по душе подчеркнуто сексуальный образ старшеклассниц.
«Нас не догонят», Тату
«Not Gonna Get Us», «Тату»

«Мой мармеладный», Катя Лель

Катя Лель поначалу была исполнительницей «серьезных» лирических песен. После того как ее карьера начала угасать, она обратилась к продюсеру Фадееву, с тем чтобы он «перезапустил» ее имидж. Так появилась песня «Мой мармеладный», которую Катя Лель поначалу не хотела исполнять, так как была в ужасе от текста.
«Мой мармеладный», Катя Лель
Как ни странно, легкомысленная песенка Кати Лель, которую написал ее продюсер Макс Фадеев, пришлась по вкусу жителям Израиля. Певица по имени Рони перевела несложный текст на свой родной язык и сняла ставший популярным клип.
Sukaria – Roni Superstar
К сожалению, немногие российские песни стали по-настоящему популярны за границей. Намного чаще происходит наоборот: наши звезды перенимают западные хиты, законно или нет. Так появляются многочисленные каверы, а реже – откровенно «слизанные» с иностранных песен российские хиты.
Поделитесь с друзьям