Переводчица «Гарри Поттера» Мария Спивак умерла в возрасте 55 лет

СМИ сообщают о кончине российской переводчицы Марии Спивак, известной благодаря переводу серии романов о Гарри Поттере.

Как рассказали в издательстве Phantom Press, переводчица скончалась на 56-м году жизни. При этом директор издательства Алла Штейнман не стала раскрывать причины смерти Спивак, пообещав позднее сообщить публике дату и место похорон.
Умерла переводчица Мария Спивак
Умерла переводчица Мария Спивак
Редакция uznayvse.ru хочет добавить, что переводить романы Джоан Роулинг Спивак начала в первой половине 2000-х. Делала она это безвозмездно, публикуя переводы в Сети. В 2013 году издательство «Азбука-Аттикус», купившее права на публикацию книг о юном волшебнике, решило издать их именно в переводе Спивак. При этом многие фанаты «поттерианы» не оценили перевод Спивак – ее, в частности, критиковали за искажение имен персонажей. Доходило даже до угроз в адрес женщины.

Добавим также, что Спивак отметилась и на писательском поприще, опубликовав две книги – «Год черной луны» и «A World Elsewhere». Второе произведение было написано и издано на английском.
Подпишитесь на наш канал в Яндекс.Дзен
34
36
29
69
6
Поделитесь с друзьями и получите подарок
  • Владимир Новиков
    Нет.
  • Настасья Никольская
    К сожалению.да!