
«Компьютерные словечки»
Молодежный сленг явление не новое, но только в нулевых у него появился такой мощный источник подпитки, как жаргон программистов и геймеров. В начале 2000-х компьютеры дома были не у всех: школьники ходили играть к более обеспеченным друзьям или тратили карманные деньги в интернет-кафе.

«Олбанский язык»
Жаргон «падонкафф» очень быстро устарел и так разозлил некоторых граждан, что качнул маятник в обратную сторону: в Рунете появились борцы за идеальную грамотность. Но тогда, в начале 2000-х, слова «кросафчег», «аффтар», «выпей йаду», «ржунимагу», «аццки» читались как откровения.

Слова из «инглиша»
Отследить год появления в молодежном сленге того или иного англицизма очень трудно. Неизвестно, почему одни слова вошли в русский язык еще в 1980-е, а другие прижились в 2000-х. Ясно, что с распространением субкультур и модой на изучение английского, иностранных слов стало больше, но это не значит, что до перестройки их в русском не существовало. В фильме «Служебный роман» Эльдара Рязанова звучит, например, слово «шузы» (т.е. обувь). Это слово было в ходу еще в тусовке стиляг.

Дворовый жаргон
Есть слова, к которым, повзрослев, мы уже не вернемся, хотя в них нет ничего предосудительного. Взять хотя бы наречия «галимо» и «клево». С одной стороны, их можно использовать в разговорной речи, ведь эти слова выразительны, общеизвестны и не принадлежат к матерным. С другой стороны, дворовые наречия бросают тень на того, кто ими злоупотребляет.
На каком сленге говорят сейчас
Сейчас у детей и подростков в ходу совсем другие слова, которых мы не знаем: всякие там «изи катка» (быстрая победа) и «рил ток» (предметный разговор) и «изи-изи» (просто-просто). Впрочем, многие из них понемногу становятся понятными всем носителям русского языка. Так, словечки «хайп» (синоним слов «ажиотаж» и «шумиха» вокруг конкретной персоны) и «рил ток» всего за пару месяцев перекочевали в рекламу и комедийные телепроекты благодаря историческому рэп-баттлу между Оксимироном (в реестре иностранных агентов Минюста РФ) и Гнойным (и последовавшего за ним интервью Гнойного Юрию Дудю (в реестре иностранных агентов Минюста РФ)).


В конце концов, сленг еще никогда не приводил к тотальному непониманию между поколениями. Ведь за новыми словами почти всегда можно разглядеть знакомые смыслы и эмоции. А если вы хотите вспомнить, как выглядели представители самой яркой субкультуры 90-х, редакция узнайвсё.рф предлагает вам материал о панках в постсоветской России.