Насколько ты отстал от жизни? Тест на знание молодежного сленга

Молодежный сленг меняется стремительно: то, что было хайповым полгода назад, сегодня превращается в тотальный зашквар. Если вы не поняли предыдущую фразу, пора заполнить пробелы в лексике современной молодежи. Пройди тест от УзнайВсе.рф на знание сленга и узнай, что имеет в виду твой ребенок, когда говорит, что сегодня вечером будет чилить с сасной тян.

Подпишитесь на нас!
  • 11 из 12 я просто в шоке . Сидел нажимал просто ,на какие придётся кнопки))
    2021-05-10 20:05:55
  • у блатных свой жаргон, у «золотой молодёжи» и трущихся около неё байтящих с выпендрежами - свой...остальным только и остается говорить на всем понятном русском, бывшем когда-то великим и могучим - куда уж нам до вас «сасных» (фу, какое слово мерзкое)...
    2021-03-14 21:19:16
  • Богдан Хмельницкий, а если у нас даже для названия собственного государства не нашлось своих слов. Федерация, Президент, Министр, Генерал, Администрация.... своих слов у нас нет по определению. К чему этот квасной патриотизм.
    2020-07-16 15:05:11
  • «шарить по углам», «расшарить» - так говорят от этого не уйдешь
    2020-03-28 08:57:03
  • Что за пенсионер составлял этот опрос. Кто так говорит сейчас, лет 20 назад может быть. Орнул с вопроса про шарить. Шарить - делить чем-либо. Да, раньше в 80х годах, наверно как раз тогда, когда автор опроса был молодежью это и значило как разбираться - шарить в чем либо. Вопрос именно стоит - что ТЕПЕРЬ значит это слово. Никогда не слышал, чтобы кто-нибудь просил расшЕрить ему пост или открыть доступ на шЕру. Рофлить это не смеяться, а угарать над собеседником в отрицательном смысле, наверняка автор перепутал с выражением LOL - Laughing out loud, что на наш язык переводится как "ржунимагу" или "пацталом". Этот опрос вызвал у меня знатный баттхёрт, или проще говоря, поджог мне задницу.
    2019-11-26 18:43:08
  • Не надо засорять "великий и могучий русский язык" англицизмами,нам уже и так тошно от его украинской версии,навсегда испорченной галицизмами ...
    2019-11-04 10:17:57
  • Странные сленги. Такое впечатление, что проталкивают английский. Да и не часто их можно услышать от молодого поколения.
    2019-02-10 01:00:22
  • По сути,сленги - это же не дословный перевод с другого языка,отсюда и значение иное,скорее всего
    2019-01-13 12:55:17
  • Не нравится сленг,отсюда и результат 4 из 12.
    2019-01-06 11:05:40
  • 0 из 12
    2018-12-25 02:13:42
  • А я вообще практически ничего из этих выражений ни от кого из молодежи не слышала, а все, что угадала, так это потому, что английский знаю.
    2018-11-22 08:41:58
  • Хм... Прямо сейчас мое приложение-переводчик переводит мне sassy - нахальный. Насчет чилить - скорее, это пошло от chill out - успокаиваться. Так даже огороженные зоны в ресторанах и барах называют, типа зоны для расслабленного отдыха.
    2018-11-05 19:01:13
  • А уж про батхерт лучше и не говорить. Это же надо было так язык восьмеркой завязать, чтобы забатхертить простое русское выражение. Вот уж точно "заноза в жопе!" этот ваш батхерт!
    2018-11-05 02:05:56
  • Чилить это не отдыхать. Такой перевод неверен. это должно быть от английского chill, chills. В предложении это может быть: I got some chills= я простудилась, этим словом описывают озноб. Chill off! дословно -остынь! Chills это также о мурашках от холода. Поэтому верным ответом будет скорее мерзнуть, чем отдыхать. Sassy -прилагательное, He is sassy- это о человеке с уточенным чувством юмора, близким к сарказму, об этаком дэнди наших дней, умеющем понравиться всем. Поэтому sassy никогда не переводилось как бойкий и тем более нахальный. Прежде чем внедрять англицизмы в русскую речь, не мешало бы в совершенстве выучить английский. А то современный русский вызывает насмешки англоговорящих людей, владеющих русским языком. Вот такая петрушка получается.
    2018-11-05 01:50:23
  • И таки 11 верных, только с баттхёртом не получилось
    2018-10-22 23:26:45
  • Сасный и ламповый не угадала
    2018-10-10 20:55:47
  • Не кокетничайте. Сколько Вам лет? У меня статистика 3 из 12.
    2018-10-05 10:59:14
  • Тест не очень( Слышу и поинтереснее...
    2018-09-23 16:57:30
  • 8/12
    2018-09-02 09:42:28
  • Многие словечки не встречала в жизни, но по кальке с английского легко догадалась. Тем не менее 9 из 12... Старость)
    2018-07-16 00:14:20
  • 12/12, слишком просто
    2018-07-15 22:35:45
  • 5/12 не все потеряно;)
    2018-06-24 12:03:07
  • This expression has come to the world of people from the online game Dota 2, in which, like in any other online game, most of the population is the younger generation and other marginal garbage. Isi skating rink is, literally, the "easy rolling out" of the opposing team / In Russian, it's best to translate "Take it Up."
    2018-06-21 08:07:55
  • Это выражение пришло в мир людей из онлайн-игры Dota 2, в которой, как и в любой другой онлайн-игре, большую часть населения составляет подрастающее поколение и прочий маргинальный мусор. Изи катка — это, дословно, «легкое раскатывание» противоположной команды/ В переводе на русский это лучше всего как перевести «Взяли вверх».
    2018-06-21 08:06:42
  • В натуре
    2018-06-14 21:13:22
  • Разве это сленг? Англификация языка -- не более того. Секи фишку. Ты чо вальты накрыл? Фильтруй базар, когда шнурки в стакане. Побараться обломилось, уводи мочалок, двинем хилять" -- вот, где полёт фантазии!
    2018-06-11 13:19:48
  • What is easy, Kate? The English-Russian hybrid?
    2018-06-10 00:41:16
  • шарить 1. [12/1] Понимать, разбираться в чем-либо. Чувак, ты шаришь как винду переставить? Молодежный сленг 2. [8/3] искать что-то, понимать, осознавать. Перестань шарить по его карманам. Молодежный сленг
    2018-06-06 20:59:06
  • 1/12 Отстала от жизни :-)
    2018-06-03 15:44:10
  • 12/12, изи катка)) лол)
    2018-06-01 19:02:14
  • 9/12))
    2018-06-01 11:56:23
  • Ответ на вопрос шарить не разбираться, а делиться. Горе-составители.
    2018-05-28 23:16:24
  • 6/12 очень отстала в свои 18 xD
    2018-05-28 20:45:44
  • 9/12)
    2018-05-23 18:19:42
  • ох боже.... годы,годы уже не те. ЦЕЛЫХ 13 ЛЕТ 7\12
    2018-05-18 22:06:39
  • 7 из 12. Сленг на знание английского языка. 90% сленга - английские слова. Кстати, сленг - тоже английское слово.
    2018-05-12 05:09:08
  • 9 из 12
    2018-05-10 19:18:41
  • 12/12, но с некоторым сленгом просто напросто не соглашусь, так как это не совсем то значит
    2018-05-09 12:03:55
  • 10 из 12
    2018-05-08 20:24:18
  • 4 из 12. Мне 62...учусь говорить с внуками...
    2018-05-08 07:27:45
  • 9 из 12. мне 30, но я живу в англоязычной среде.
    2018-05-03 10:28:09
  • 6 из 12... Мне 17 лет - быстро состарилась бабуська
    2018-05-02 22:22:08
  • 4..... стареем
    2018-05-02 21:46:44
  • у меня 5 ответов правильных...ну и слэнг..жесть(
    2018-05-02 13:37:11
  • 8 из 12,для моих лет как то маловато))
    2018-04-30 22:33:09
  • Только 3 правильны .Да ,сленг не по мне.
    2018-04-29 17:49:31
  • Еее-бой, 11 из 12, я не так уж и стар)
    2018-04-18 13:12:20
47